lunes, 27 de octubre de 2008
La historia de las cuatro bellas de la historia china (parte II)... Wang Zhaojun (王昭君)
miércoles, 15 de octubre de 2008
CASTIGO EN EL RELAMPAGO
"Yo no tengo buen genio; por eso a veces peleo con mi madre. Tú no hiciste nada malo; sólo expresabas tu tristeza y llorabas conmigo, o a veces quejabas contra mi madre. Es seguro que el rayo te alcanzó por error."
El hombre no entendió que tanto en este mundo como en otro mundo, los que planean pecado reciben más castigo que los que cometen.
*En la creencia china, se dice que el relámpago es hacha del cielo para eliminar los pecadores de este mundo.
lunes, 13 de octubre de 2008
SUEÑO EN OTRO MUNDO
ZHEN preguntó a un funcionario de ese mundo, qué virtud tenía una simple campesina para merecer tales honores. El hombre contestó:
"Ella nunca fue egoísta en su vida y jamás tuvo intención de perjudicar a otros. A veces, los intelectuales virtuosos no pueden desprenderse por completo de ese empeño. Pero la gente egoísta siempre desea utilizar al prójimo para su propio beneficio: todas las formas de violencia tienen como origen los deseos egoístas; por ello se cometen los pecados más graves, se dañan las reputaciones y se contamina el mundo. Pero esta campesina podía controlar sus inclinaciones egoístas; comparados con ella, los pensadores deberían sentirse avergonzados. Es natural que nuestro rey la trate con mucha reverencia."
ZHEN comprendió, despertándose con ese comentario.
También relató el aldeano que, antes de llegar la campesina, había llegado al palacio un señor vestido como funcionario estatal, orgulloso por haber sido un empleado puro, ya que nunca había cobrado nada de nadie, más allá de una taza de agua para calmar la sed. El rey le contestó, con sonrisa maliciosa:
"Los funcionarios están para la buena administración del pais y, si son buenos, deberían cumplir con sus deberes. No puedo decir que un funcionario que no pide sobornos sea un buen trabajador; pues una estatua de madera puesta en una oficina ni siquiera toma agua ¿podríamos decir que es mejor que usted?"
"Tal vez no tuve grandes éxitos en mi carrera, pero tampoco cometí pecados graves." discutió el funcionario.
El rey le contestó:
"Durante toda su existencia sólo pensó en conservar su puesto y su vida; hubo injusticias que no corregió y asuntos que no resolvió por temor a las complicaciones ¿No siente verguenza con el pais y el pueblo? Para un funcionario, el fracaso ya es un pecado."
Asustado, el hombre se despojó de su orgullo. El rey, mirándolo con beatífica sonrisa, agregó:"No me gustó su orgullo. Siendo equitativo, usted no fue un funcionario ineficaz; en la próxima vida conservará su puesto."
Así que el soberano ordenó también una buena reencarnación para el hombre.
Contemplando los dos casos, nos damos cuenta de que el cielo observa nuestros impulsos egoístas y de que, hasta un instante equivocado de los grandes santos y profetas no escapará al reproche del cielo. "LA POESIA"dice:
"Es virtuoso que cuando una persona esté sola, su conciencia no la haga sentir avergonazada."
*En la creencia china relacionada con otro mundo, se dice que hay tres caminos después de la muerte: 1. al cielo, para los iluminados y los santos.
2. al otro mundo, en idioma chino se llama YINJIAN(el mundo YIN) para recibir el
juicio final del rey de otro mundo, quien decide su próximo reencarnacion. En unos casos extremos, el rey del otro mundo manda a un muerto al infierno, donde no hay esperanza de salir para reencarse, sino castigos eternos y sufrimientos eternos. Se dice un hombre tiene que trabajar mucho en todas las reencarnaciones para llegar a la iluminación.
3. después de una muerte violenta o accidental, uno ni puedo ir al cielo ni al otro mundo para reencarnar sino andar o volar en este mundo. En la cultura china, se lo llama "FANTASMA VIAJERO"
domingo, 12 de octubre de 2008
EL SEÑOR LI李 Y SU ENCUENTRO CON UN INMORTAL
viernes, 10 de octubre de 2008
EL MATRIMONIO CON UNA ZORRA MAGICA
jueves, 9 de octubre de 2008
La historia de las cuatro bellas de la historia china (parte I)… Xi Shi (西施)
Xi Shi 西施 nacida al final de la época Chun Qiu (770 a.c. – 403 a.c.) es conocida por su gran belleza, y la destrucción de un país entero entrelazado con una historia de venganza donde ella a pesar de su belleza fue víctima de las intrigas políticas de esa época.
La época Chun Qiu春秋(el nombre da homenaje a la obra majestuosa sobre hechos histórico que Confucio participó en el proceso de edición) es parte de la época de la dinastía Zhou 周 cuando el poderío del emperador Zhou 周 estaba de mal en peor, y los reyes locales (诸侯) iban aumentando sus poderes, la historia de Xi Shi surge entre dos de estos reyes: rey de Wu 吴: Fu Chai 夫差 y el rey de Yue 越: Gou Jian 勾践.
El año 494 a.c. el rey de Wu derrotó a los ejércitos de Yue , como consecuencia, el rey de Yue : Gou Jian tuvo que ser prisionero en Wu por dos años, donde pasó por todo tipo de humillación (servía a Fu Chai como esclavo, incluso una vez tuvo que probar el excremento de Fu Chai …). Al cabo de dos años, Fu Chai creyó en la obediencia de Gou Jian, y lo dejó regresar a su país. Gou Jian nunca olvidó estos dos años de esclavitud y humillación, dedicó todo su tiempo y gran esfuerzo para hacer de Yue un país poderoso para obtener la venganza. Y Xi Shi jugó un papel importantísimo en este plan de venganza.
El rey Gou Jian sabía que un punto débil del rey de Wu son las mujeres bonitas, entonces planeó regalarle muchas mujeres hermosas, para que éste descuide de los asuntos del país. Un funcionario jóven de Yue: Fan Li 范蠡 descubrió la gran belleza de Xi Shi y la trajo al rey Gou Jian , éste dedicó 3 años para que Xi Shi aprendiera habilidades como el canto, el baile y movimientos elegantes, la vistió de ropas lujosas y la envió al rey de Wu . Rey de Wu apenas la vió, se obsesionó con ella, gastó grandes fortunas del país construyendo varios palacios ostentosas y un gran lago para ella; también el objetivo de Gou Jian se cumplió, el rey de Wu descuidó de su país, y este se fue debilitando rápidamente. Finalmente en el año 482 a.c. Gou Jian atacó y venció al Wu , y nueve años después lo atacó de nuevo, el rey de Wu se suicidó al ver la derrota definitiva.
Xi Shi se desapareció durante la batalla, hay dos teorías sobre el final de ella: la primera, la esposa de Gou Jian no quería que Gou Jian se enamorara de Xi Shi, entonces la metió en una gran bolsa de cuero y la hundió en un lago; la segunda, (un final feliz, pero poco creíble según los historiadores) es que el funcionario joven que descubrió a Xi Shi se había enamorado de ella, al terminar la guerra la llevó al lago Tai Hu 太湖, y vivieron felices allá para siempre.
martes, 7 de octubre de 2008
吕四 LA HISTORIA DE LU SI
lunes, 6 de octubre de 2008
废园诗 ALIENTO DE OTRO MUNDO EN LA POESÍA
La primera decía así:
"El viento del oeste,
atraviesa los marcos rotos de las ventanas
en el jardín desolado,
cubierto por las hierbas marchitas del otoño.
La fría luz de la luna,
penetra a través del techo abovedado y alumbra
los hongos y los musgos obscuros de la húmeda pared."
la segunda decía así:
"En el cielo negro brillan muy pocas estrellas.
En la vía láctea, a cada momento flotan algunas nubes.
Sentado, al lado de la baranda,
escucho el sonido del rejoj de madera hasta el amamecer."
Las dos poesías habían sido escritas con tinta casi invisible. No parecían salidas de un pincel humano.
domingo, 5 de octubre de 2008
老学究 EL FANTASMA QUE SE BURLÓ DEL MAESTRO
“Adónde vas?” preguntó al aparecido.
“Como ahora soy funcionario de otro mundo, vengo a llevarme alguna almas de una aldea del sur; ya que voy por tu mismo sendero, te acompañaré un rato.” Contestó el fantasma.
Juntos continuaron el camino. Al llegar a una choza derruida, el fantasma comentó: “Aquí vive un pensador.”
“Cómo lo sabes?” inquirió el maestro.
El espectro contestó: “Durante el día la gente esconde su alma detrás de preocupaciones y labores; pero, cuando duerme, su alma brota por los poros del cuerpo como luz, sin una forma definida pero con un brillo parecido al de la seda. Cuando quien duerme tiene una gran sabiduría, su luz tiene tal altura que llega hasta el cielo, compitiendo con la luna y las estrellas; si la sabiduría es poca, el halo luminoso puede llegar a tener unos diez metros; pero, si es nula, el brillo tendrá unos pocos metros, algo así como la luz de una vela, que sólo alcanza a iluminar la puerta y la ventana. Esta casa tiene un brillo de unos metros; por eso sé que aquí vive un pensador.”
De nuevo el maestro preguntó: “Durante toda mi vida he estudiado, a qué altura llega mi aura?”
El fantasma contestó evasivo: “Ayer, cuando pasé por la escuela donde dictas clase, estuviste haciendo la siesta; ví cómo todos los artículos que has leído, salían por tus poros convertidos en negra fumarola. También ví, cómo tus pobres alumnos estudiaban envueltos por nubes oscuras y tupidas. No observé ningún brillo. No puedo engarñarte.”
Se puso furioso el maestro y se marchó el fantasma lanzando al aire sonoras carcajadas.”
sábado, 4 de octubre de 2008
义狐 LAS FRASES DEL ZORRO MAGICO
长生猪 EL CERDO DE LARGA VIDA
El anciano, ofendido, quiso comprar el cerdo para sacrificarlo, pero relexionó, cambiando de parecer cuando una luz se encendió en su corazón: Tal vez yo tenga una deuda pendiente de alguna pasada encarnación; pero en el mundo no hay deuda que no pueda pagarse, --se dijo para sí.
Entonces compró el cerdo por un precio excelente y lo regaló a un templo budista para que fuera símbolo de larga vida.
Después, cuando el viejo iba al templo, el puerco se le acercaba, cariñodo, bajando las orejas, sin asomo de su anterior antipatía.