sábado, 29 de noviembre de 2008

La montaña amarrilla---黄山(2)

2. Las piedras de formas extrañas(怪石)
Los chinos siempre han tenido una apreciación por las piedras, no solamente las preciosas como el tradicional jade (玉) o rubí(红宝石),sino toda clase de piedras. En las pasadas dinastías, las familias platudas pagaban mucho dinero para que les diseñen cómo se debe poner las piedras para que forme una armonía con los árboles, las edificacioens y las aguas. También gastaban fortunas para traer piedras desde lugares muy lejanos para formar los llamados "Montañas artificiales" (假山). 

Una de las características de la montaña amarilla precisamente son las famosas piedras de formas muy extrañas, les presentaré algunas a continuación: 

一, La piedra voladora (飞来石)
Es claro que el nombre de la piedra voladora se debe a su forma tan peculiar. La piedra tiene 12 metros de altura, 7 de largo y 2.5 de ancho. Los geologos creen que se formó durante los cambios de suelo, aunque la leyenda dice que fue un inmortal poderoso que dejó esta piedra en la montaña. 



二, La piedra del inmortal señalando el camino (仙人指路)
Realmente me parece que este nombre está muy bien dada, encima de la piedra hay una parte redonda que es la cabeza del inmortal y el pico a la derecha corresponde a la mano levantada del inmortal, hasta se ve las mangas anchas del inmortal que es típico de la ropa antigua china. 

三, El mono observando el mar de nubes (猴子观海)
Encima de la montaña de la izquierda hay una piedrita que tiene la forma de un mono con la cabeza inclinada que parece estar observando el paisaje debajo de la montaña. 

martes, 25 de noviembre de 2008

La montaña amarilla---黄山 (1)


La montaña amarilla se encuentra en la provincia de An Hui (安徽)en la parte de centro de China, es uno de los lugares favoritos de turismo no solo de los chinos, sino de personas de todo el mundo. Fue incluido en el año 1985 en los "10 lugares de turismos del país" y en el 1990 fue incluido en la lista de "Herencias culturales y naturales del mundo" de UNESCO(United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) y es uno de los pocos que fue incluido en tal lista tanto por la cultura como por la naturaleza. 

Aquí les contaré principalmente sobre los cuatro paisajes más famosos de la montaña amarilla:

1. Los pinos asombros (奇松) 
La vegetación más común en la montaña amarilla son los pinos, a l
os chinos nos gustan especialmente los pinos desde la antigüedad. Los de la montaña amarilla son de formas muy extrañas debido a que el ambiente de crecimiento allá es muy dura por la cantidad de rocas que hay, entonces muchas veces los pinos no pueden seguir la dirección de crecimiento natural, sino crecer, digamos, por donde pueda. Otra característica de los pinos de la montaña amarilla es que tienen un crecimiento más lenta comparada con pinos de otros lugares, un pino en la montaña amarilla de menos 2 metros  puede tener más de cien años. 

Los pinos más famosos son: El pino que da bienvenidas(迎客松, el nombre se debe a que las ramas de este pino parece a dos brazos dando bienvenidas.) y el pino del fenix (凤凰松)

miércoles, 12 de noviembre de 2008

Bandera nacional de China --- 中华人民共和国国旗


Creo que la bandera china ya no es desconocida para el mundo occidente gracias a las olimpiadas de agosto donde China ocupó el primer lugar en la medallería. Pero tal vez se han preguntado qué significa esta bandera?
La estrella mayor del centro representa al partido comunista. Con respecto a las cuatro estrellas pequañas, hay más de una versión: algunos dicen que son las clases obrera, campesina, estudiante y militar; otros dicen que represntan las cuatro ciudades o provincias chinas que han sido invadidos: Hong Kong (recuperada desde 1997), Macao (recuperada desde 1999), Taiwan (aún no recuperada) y Mongolia (independizó bajo influencias de la Unión Soviética al principios del siglo 20), pero la versión más convincente de estas cuatro estrellas es que ellas representan las clases obreras, campesinas, pequeños burguesías y burguesías nacionales.
Con respecto a la forma de las estrellas, fíjense que cada una de las cuatro estrellas pequeñas tienen una punta que se alinea con el centro de la estrella grande, esto representa la adoración que tiene el pueblo hacia el partido comunista. El color rojo es símbolo de pasión, representa la revolución, el color amarillo representa la luz que trajo el partido comunista al pueblo chino.
También cabe resaltar que el diseño de la bandera nacional de China comenzó en el 15 de junio del 1949 (recuerden que la República Popular de China se fundó en el 1 de octubre del 1949), el comité encargado decidió convocar al pueblo para que envién sus diseños de la bandera nacional. Y el diseño escogido fue de un contador llamado Zeng Liansong (曾联松. )

lunes, 3 de noviembre de 2008

Himno nacional de China---中华人民共和国国歌


El himno nacional de China se llama "La marcha del ejército justo y valiente"(义勇军进行曲),fue compuesto por: Nie Er 聂耳(curioso nombre, "oreja" en español), las letras fueron escritas por: Tian Han 田汉. 

El himno fue compuesto durante la época de la invasión de Japón a China (tuvo lugar entre el julio del 1937 y el agosot del 1945, duró un poco más de 8 años). China enfrentaba un momento crítico frente a las armas poderosas, la ambición sin límite y la crueldad inhumana de los japoneses. El himno era una canción de guerra, levantaba el ánimo y el patriotismo de los valientes soldados chinos que sacrifican sus propias vidas para defender la soberanía del país y la vida de millones de compatriotas. En la actualidad, aun en épocas de paz, el gobierno decidió dejar a esta canción como el himno nacional para recordar al pueblo:"Aunque ahora somos fuertes, y nadie nos invade, hemos pasado por momentos difíciles, momentos de humillación que no se puede olvidar, momentos que nos motivan ahora a luchar para que no se vuelvan a repetir "

El himno se puede escuchar online en http://www.inkui.com/a3/D/A/DAF7D4721E8206F1B4AC.html
Entra al link, y entrar en WMA试听

La letra del himno dice lo siguiente:

Levántese, todo el pueblo que no quiere ser esclavo.   
起来,不愿做奴隶的人民
Construyamos nuestra nueva muralla con nuestra sangre y carne.    
把我们的血肉筑成我们新的长城
El país china ha llegado al momento más peligroso.     
中华民族到了最危险的时候
Todo el mundo emite el último grito.  
每个人都被迫着发出最后的吼声 
Levántese, levántese, levántese.  
起来,起来,起来,
Todo el pueblo con un mismo espíritu, 
我们万众一心
Avanzando contra el fuego del enemigo, 
冒着敌人的炮火
Avanza, avanza, avanza  
前进,前进,前进,进